Американский спортивный обозреватель Алан Абрахамсон выразил уверенность, что успешное выступление российской сборной на зимних Паралимпийских играх 2026 года с использованием флага и гимна практически открывает дорогу к полному возвращению России в олимпийское движение к летним Играм 2028 года в Лос‑Анджелесе. По его мнению, именно паралимпийский турнир в Италии стал поворотной точкой, после которой сохранение жестких ограничений в отношении российского спорта будет выглядеть все менее обоснованным.
Российская команда, представлена всего шестью атлетами, сумела завоевать третье место в общем медальном зачете Паралимпиады в Милане и Кортина‑д’Ампеццо. На счету россиян — восемь золотых, одна серебряная и три бронзовые медали. При этом спортсмены выступали под национальным флагом и под звуки государственного гимна — впервые с 2014 года, что уже само по себе стало символическим событием для российского спорта и международного олимпийского движения.
Абрахамсон посвятил этой теме большой материал под заголовком «Паралимпиада доказала: россияне заслуживают права участвовать в соревнованиях. Теперь — Лос‑Анджелес‑2028 и Олимпийские игры». В статье он подчеркивает, что возвращение российских паралимпийцев прошло в целом спокойно и не сопровождалось серьезными конфликтами или крупными скандалами. По его словам, несколько небольших инцидентов, о которых сообщалось в ходе Игр, не смогли перечеркнуть общего впечатления от честной и конкурентной борьбы на спортивных аренах.
Журналист делает вывод, что столь успешное и относительно бесконфликтное возвращение россиян на Паралимпиаду не просто повышает вероятность их участия в Олимпийских играх 2028 года, но и формирует логическую основу для этого решения. Он утверждает, что после Милана и Кортины становится заметно: в международном спорте сформировался запрос на переход от эпохи исключений и наказаний к эпохе включения и диалога.
Особое внимание Абрахамсон уделяет предстоящим Юношеским Олимпийским играм 2026 года в Дакаре. По его мнению, именно этот турнир может стать для Международного олимпийского комитета промежуточным испытанием — своего рода проверкой того, насколько МОК готов последовательно ориентироваться исключительно на спортивный принцип, отделяя его от политических и геополитических факторов. Если молодежный турнир пройдет по тому же сценарию, что и Паралимпиада, это станет дополнительным аргументом в пользу допуска россиян в Лос‑Анджелесе.
Автор резко критикует попытки вводить специальные ограничения для российских спортсменов по признаку их принадлежности к армии или силовым структурам. Он напоминает, что многие страны, в том числе США и Франция, традиционно включают в свои олимпийские сборные действующих военнослужащих и сотрудников силовых ведомств. Более того, успехи таких атлетов зачастую становятся предметом национальной гордости, а их военный статус не воспринимается как препятствие для участия в соревнованиях.
Абрахамсон подчеркивает фундаментальный принцип: спортсмены не должны отвечать за политические решения своих правительств. В качестве исторического примера он приводит бойкот Олимпийских игр 1980 года в Москве, инициированный Соединенными Штатами. Тогда многие атлеты лишились возможности выступить на главном турнире своей жизни, и этот шаг, по мнению обозревателя, так и не был оправдан ни спортивно, ни морально. Этот опыт, считает он, должен служить предостережением от повторения коллективных наказаний, когда страдают в первую очередь те, кто посвятил жизнь спорту.
Отдельный пласт в его рассуждениях занимает миссия самого олимпийского движения. Абрахамсон напоминает, что олимпийский проект изначально задумывался как пространство, где встречаются представители всех национальных олимпийских комитетов — без исключений. Формула «все значит все» в этом контексте не просто красивый лозунг, а принципиальное условие сохранения доверия к Играм как к глобальному событию, которое находится выше сиюминутных политических разногласий.
Он обращает внимание и на то, что Олимпийские игры не могут и не должны полностью отражать точку зрения какой‑либо одной части мира — будь то Европа, Соединенные Штаты или любой другой регион. Спорт, по его словам, начинает терять универсальность, когда превращается в инструмент внешней политики отдельных государств. Если олимпийское движение претендует на роль «совести человечества», оно обязано демонстрировать инклюзивность, а не подстраиваться под интересы отдельных игроков.
Из этого Абрахамсон делает прямой вывод: допуск российских спортсменов к Играм 2028 года в Лос‑Анджелесе с флагом и гимном — логичный шаг, если Олимпиада действительно стремится оставаться глобальной площадкой для всех. Он призывает перестать рассматривать участие России в соревнованиях как политический акт и вернуться к исходной формуле: спортсмены соревнуются, страны — лишь представлены их лучшими атлетами.
Завершая свои размышления, журналист апеллирует к обновленному олимпийскому девизу, в котором ключевым словом стало «вместе». По его мнению, именно через совместное пребывание на одних аренах, через честное соперничество и взаимное уважение спортсмены разных стран могут прокладывать «мост примирения и мира». Он подчеркивает, что допуск российских атлетов не означает поддержки внешней политики их государства, но он позволяет сохранить главное — веру в то, что спорт способен объединять людей, даже когда мир переживает сложные времена.
Паралимпийские игры 2026 года в Милане и Кортина‑д’Ампеццо, прошедшие с 6 по 15 марта, по сути, стали первым крупным испытанием этой концепции. Россияне, вернувшиеся под государственными символами после многолетнего перерыва, продемонстрировали высокий уровень подготовки и уважение к олимпийским ценностям. Для многих наблюдателей это стало сигналом: образ коллективного «изгоя», который навязывался российскому спорту в последние годы, нуждается как минимум в пересмотре.
Важно и то, что успех российской паралимпийской сборной меняет тональность дискуссий вокруг санкций. Если раньше в центре обсуждения были в основном юридические и политические аспекты, то теперь в фокусе оказываются человеческие истории — судьбы спортсменов, прошедших через травмы, реабилитацию, долгие годы тренировок и при этом сохранивших желание выступать на высшем уровне. В этом контексте продолжение изоляции воспринимается уже не как мера справедливости, а как дополнительное испытание для людей, и без того преодолевших множество барьеров.
При этом прогноз Абрахамсона нельзя считать безусловной гарантией. МОК продолжает лавировать между давлением разных стран и собственными декларациями о нейтралитете. Впереди — череда решений, которые будут зависеть не только от спортивных результатов, но и от общей международной обстановки. Однако сам факт того, что в американском медиапространстве звучат столь однозначные призывы к возвращению России на Игры, показывает: повестка постепенно смещается от тотального запрета к поиску компромиссных формул участия.
Для российского спорта возможный допуск на Олимпиаду‑2028 с флагом и гимном будет означать символическое завершение целой эпохи ограничений, начавшейся еще в середине 2010‑х годов. Это может придать новый импульс подготовке к Играм, восстановить мотивацию у спортсменов и тренеров, а также вернуть зрителям ощущение полноценного присутствия страны на главной спортивной арене планеты. В то же время возвращение потребует и внутренней работы — усиления антидопингового контроля, прозрачности спортивных программ, готовности к открытому диалогу с международными структурами.
Наконец, обсуждение допуска российских спортсменов к Олимпиаде неизбежно выходит за рамки одной страны. Решение, которое будет принято в отношении России, станет своего рода прецедентом для будущих конфликтных ситуаций: станет понятно, идет ли олимпийское движение по пути бесконечных исключений или же стремится выстраивать правила, в которых права спортсменов будут защищены независимо от политического фона. Именно поэтому паралимпийский успех‑2026, на который ссылается Абрахамсон, может оказаться важен не только для России, но и для всей системы международного спорта.

